伊莉討論區

標題: 大陸山寨海賊王"High賊王"主角姓名對照 [打印本頁]

作者: 雷殤文曲    時間: 2011-6-27 05:59 PM     標題: 大陸山寨海賊王"High賊王"主角姓名對照

本帖最後由 雷殤文曲 於 2014-7-27 04:37 PM 編輯
發帖之前 回帖之前 請先記的看新的版規
本版只接受繁體中文和英文 禁止注音文 火星文
回覆文章禁止抄襲 萬用式回覆 感謝文 無意義灌水回覆
且字數要10字以上 不可以貼上不相關的圖片

這從對岸論壇看到的
請大家投出自己心目中哪一位山寨魯海姓名改的最kuso!!

海賊王High賊王
蒙其D魯夫摸雞地乳夫
羅羅亞索隆露露奶露囉
娜美奶咪
騙人布(烏索普)我索乳
多尼多尼喬巴捅你捅你雞巴
妮可羅賓妳可露屄
弗朗基扶軟雞
香吉士香雞翅
布魯克撲乳客
紅髮傑克淫髮嫖客
席爾巴斯雷利撒隆巴斯黏力
克洛克達爾克拉克打槍
海俠甚平海峽腎虧
摩利亞摸乳呀
波雅漢考克摸奶漢堡客
黃金梅利號大便沒力號
巴索羅謬大熊巴斯光年大便
鷹眼屁眼
大媽(Big Mom)大姨媽





搏君一笑用~認真就輸了!
[attach]65397596[/attach]
作者: 鄭達達    時間: 2011-6-27 10:12 PM

笑死我了
大陸的翻譯一直都白話的這麼好笑
"捅你捅你雞巴"
哈哈
作者: 6806800    時間: 2011-6-27 10:41 PM

天啊
這是什麼東東呢
有一點昏亂的感覺了
作者: poskill    時間: 2011-6-27 11:22 PM

哈哈哈   這個好笑喔   妳可露屄
作者: moonking3599    時間: 2011-6-28 11:46 AM

這啥?很傻眼~~~~~~~~~~~~~~~~~
大陸連這也要來個山寨版~~~~
作者: 棄天道    時間: 2011-6-28 12:47 PM

= =
我已經跟不上你的思考方式了
無言中.....好傻眼
作者: 楓寶    時間: 2011-6-28 01:37 PM

又是有劇情的話 那就太誇張了.....  想想對話 又想想人物 真的很難搭
作者: l00280    時間: 2011-6-28 02:27 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: CactusLover11    時間: 2011-6-28 03:54 PM

很讓人噴飯.....
好下流的山寨
作者: marsted    時間: 2011-6-29 11:18 AM

果然是跳耀式的思考命名阿
這麼威的山寨板都想得出來..
對岸的網友讓我噴飯了
作者: 微風一點點    時間: 2011-6-29 11:26 AM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: 愛因斯牛    時間: 2011-6-29 09:16 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: lugoo    時間: 2011-6-29 09:56 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: qaz6875    時間: 2011-6-29 10:18 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: IORI8818    時間: 2011-6-30 03:21 AM

惡搞萬歲~大陸連這都想出來啦~
該不會這人名會用在18禁的漫畫上.....
山寨板來看不稀奇嚕~
作者: funckylove    時間: 2011-7-1 03:24 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: jrickymo    時間: 2011-7-1 03:29 PM

我想這只是討論區的人玩玩而已~~
討論就是這樣~~世界每一個地方都這樣~~
作者: zidanepaul    時間: 2011-7-1 05:05 PM

挖勒
這是大陸的A漫嗎
一整個質感不見了
作者: cs556613    時間: 2011-7-4 10:33 PM

大陸惡搞的能力
出產山寨的能力
應該是世界第一了
作者: sparking1127    時間: 2011-7-5 05:07 PM

這三小玩意= = 好無言的東西 ㄎ...
作者: toy74521    時間: 2011-7-10 04:09 PM

弗朗基=扶軟雞

對面的"阿六仔"們,你們誰的雞軟掉了。.....>.<!
作者: renotuan301    時間: 2011-7-10 04:20 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: mark750419    時間: 2011-7-12 03:44 PM

這是什麼東東阿..
也太讓人不爽了吧..
作者: 瞬少    時間: 2011-8-3 12:13 PM

我選喬巴太好笑

魯夫 應該是 猛騎D乳婦
作者: mousejack    時間: 2011-8-3 12:41 PM

山寨版.....

難道只要音有對到一點就可以用嗎=..=
作者: 紫冰乂迷香    時間: 2011-8-3 12:44 PM

捅你捅你雞巴這個也太炫了
作者: lynn0328    時間: 2011-8-3 12:48 PM

好直白喔~安安^~^不過我喜歡~~
作者: aport2644    時間: 2011-8-10 11:23 AM

摸乳客很合呢! 跟布魯克的個性是一樣的 :D
作者: jmmfjqmp1121    時間: 2011-8-10 12:06 PM

怎麼有這麼白癡的翻譯啊..
笑死了
還翻的這麼色情..
作者: 飯糰超人    時間: 2011-8-10 12:21 PM

是說這因該是A漫才會出現的名子吧........
名子完全其妙:))
你可以考慮去當翻譯喔!!!
作者: lawgiver    時間: 2011-8-10 12:23 PM

只能說樓主你真牛!
好奇怪的翻譯,是蠻新奇的,但笑不起來~
作者: 發呆本色    時間: 2011-8-10 01:41 PM

這個讓我無言了
喬巴的讓我笑了
作者: 雷殤文曲    時間: 2011-10-23 09:23 AM

又新增了好多角色
大家可以來看看
作者: 940203151    時間: 2011-10-23 10:58 AM

令人無言的山寨呀....
不過內容可能不適合大眾觀賞....
大概是夜間節目吧....= =|||
作者: a159a159aa    時間: 2011-10-23 11:16 AM

紅髮傑克        淫髮嫖客
黃金梅利號   大便沒力號
說實話 看到這兩個我都要笑翻了
=ˇ=話說改得太A拉(翻桌) 雖然很好笑  不過比戰的可能性太高了 (我先閃~~飄
作者: azraelking123    時間: 2011-10-23 11:29 AM

對岸真是KUSO阿
作者: amandatzsj    時間: 2011-10-23 05:35 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: 十足土味    時間: 2011-10-23 07:01 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: lavv0228    時間: 2011-10-23 08:14 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: james19900205    時間: 2011-10-28 08:49 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: b6666    時間: 2011-10-28 11:50 PM

這是A片的翻譯模式嗎?妮可羅賓被翻成...笑死我了
作者: GoodCha    時間: 2011-10-30 07:36 PM

笑死我了 我頭髮長好長阿 好像剪頭髮
作者: GoodCha    時間: 2011-10-30 07:41 PM

笑死我了 我頭髮長好長阿 好像剪頭髮
作者: jasonsdx    時間: 2011-10-31 03:28 PM

我說~~~大路的翻譯人員也太糟糕了吧!!翻譯成這樣!!尾田老師應該會流淚吧!!
作者: gjcp0204    時間: 2011-10-31 03:37 PM

反而覺得是

大大您忍太久了

所以乾脆自己亂瞎掰
作者: missu0524    時間: 2011-10-31 05:45 PM

席爾巴斯雷利        撒隆巴斯黏力
看到這個我真的笑了XD..
作者: tommy97111    時間: 2011-10-31 06:31 PM

笑死我了
大陸的翻譯一直都白話的這麼好笑
"捅你捅你雞巴"
哈哈
作者: 汪汪鬼    時間: 2011-10-31 07:15 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: love79413    時間: 2011-10-31 07:21 PM

看到這些翻過來的名字快笑番了= =
這麼屌的山寨板名字真是一門大學問...
作者: andrew51315    時間: 2011-10-31 09:33 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: 雷殤文曲    時間: 2012-3-28 08:59 PM

又新增嚕!!請各位海賊迷進來看吧
蠻有趣的
作者: passwater    時間: 2012-3-28 09:08 PM

這個要出也是個 H版本吧...

不過照字面翻的還真貼切XD
作者: june830919    時間: 2012-3-28 09:19 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: donkachi    時間: 2012-3-30 08:47 AM

笑的人太無知了~這個只是別人作出來
作者: jacky84529    時間: 2012-3-31 10:10 AM

有些名稱我覺得一點都沒梗=  =

還是有諧到音的比較好笑
作者: smillon    時間: 2012-3-31 08:00 PM

其實大陸的翻譯跟台灣的不太像。
像是紅髮傑克...在大陸叫做香克斯...
香吉士叫山吉..等等的
不過我覺得版大了翻譯真的蠻搞笑的。
有些之前好像有看過了。
但是喬巴的翻譯最惡搞...!!
作者: pwrwe2002    時間: 2012-6-15 07:12 PM

這些名稱是真的還是假的根本亂搞嘛
作者: beenfish2004    時間: 2012-10-23 07:58 PM

惡搞萬歲~~~
大陸奇人異士多xd

作者: 雷殤文曲    時間: 2013-9-1 02:26 PM

只能說大陸的山寨版真是太獵奇了
有一點違和
作者: 7532646    時間: 2013-9-2 08:48 PM

這~~我整個噴了,當然是捅你捅你雞巴!
作者: ohohohsong2001    時間: 2013-9-2 09:10 PM

喔哈哈哈~捅你捅你雞芭真的很暴笑
作者: tp6rmp4cj    時間: 2013-9-2 09:35 PM

其實有點不懂  ......還以為是大陸出 山寨版海賊王 動漫 ...
結果是 搏君一笑的 名稱比照 QQ...
作者: 飯糰超人    時間: 2013-10-11 09:42 PM

說真的我不懂這笑點在哪裡= =
就只是故意取一堆很色的諧音而以
所以呢........
作者: NILNO    時間: 2013-10-11 11:39 PM

好有趣的稱號 尾田看到肯定頭上三條線了
作者: 木易示    時間: 2013-10-11 11:59 PM

天阿~~~桶你桶你雞巴...
實在是太讓人印象深刻了
這樣我以後看到喬巴會不會就想起這個名稱...
作者: kinjalun    時間: 2013-10-12 12:26 AM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: 羅娘甫    時間: 2013-10-12 01:43 AM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: leoo88556    時間: 2013-10-12 05:09 AM

喬巴也太可憐了吧XD

人家那麼可愛的名字被改成這樣... 50貝里也是有人(獸)權的!!!
作者: JOJO940521    時間: 2013-10-12 05:15 AM

老實說不太喜歡這樣子拿名字開玩笑
作者: roger507    時間: 2013-10-12 03:35 PM

看到這些名子有點無言..認輸了
作者: michoip    時間: 2013-10-12 03:43 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: yfala    時間: 2013-10-12 05:27 PM

真的是很有創意的取名
不過不太好聽就是了
作者: dimty00    時間: 2013-10-12 07:11 PM

笑死我了
大陸的翻譯都這麼的好笑
撲乳客
哈哈
作者: Aerolith0916    時間: 2013-10-16 08:01 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: lee19781026    時間: 2013-10-16 08:21 PM

連海賊王也會模仿真是厲害的阿六仔
作者: zxc0800024    時間: 2013-10-16 08:47 PM

看到喬巴的名子
一整個崩壞啊
作者: 土匪ㄟ阿陸阿    時間: 2013-10-26 08:24 PM

看了真是無言 也很無理頭
作者: f7488133    時間: 2013-10-26 09:52 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: one@    時間: 2013-10-26 11:05 PM

這樣太誇張了
不過真的什麼都要來個山寨
作者: gino4u    時間: 2013-10-27 04:33 PM

能這樣kuso,很無言但也很好笑....
作者: peak1992    時間: 2013-10-27 11:47 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: mayasue    時間: 2013-10-28 12:15 AM

說實在的我覺得挺沒有創意的說,幾乎都是往色情的方向走,不是很欣賞
作者: t529779    時間: 2013-10-28 11:42 AM

哈哈!多尼多尼喬巴實在是太經典了!
另外淫髮嫖客也不錯的說...。
作者: hssy123    時間: 2013-10-28 01:42 PM

不是什麼山寨吧...根本就是惡搞..
作者: upjo52rn    時間: 2013-10-28 05:12 PM

真猛!!對岸的是在想什麼啊!!哈哈哈哈!!!
作者: windkk4290153    時間: 2013-10-28 10:34 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: ssps9033    時間: 2013-10-28 11:24 PM

楓寶 發表於 2011-6-28 01:37 PM
又是有劇情的話 那就太誇張了.....  想想對話 又想想人物 真的很難搭

有劇情的話我看一話就夠了 聽起來就已經夠噁了..
作者: score0605    時間: 2013-12-23 11:30 AM

大陸翻譯有點強
這到底是蓄意的還是湊巧
作者: bklly520    時間: 2014-4-16 09:04 PM

真不懂對岸的腦袋都裝甚麼...

大概都大便吧......唉......
作者: jeff119630    時間: 2014-4-16 11:21 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: paddy_edward    時間: 2014-4-16 11:51 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: gayman    時間: 2014-4-17 09:18 AM

那還真的是太high了吧?
作者: ssst60930    時間: 2014-4-17 09:27 AM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: Rjjjcc    時間: 2014-4-17 01:52 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: huikingching    時間: 2014-4-17 02:48 PM

鷹眼變屁眼, 何等的不尊重呀
作者: tw00305x    時間: 2014-4-20 11:25 AM

怎麼感覺是18禁的海賊王....
而且還有點好笑
作者: JVNPEY    時間: 2014-4-20 04:26 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: yang6axw    時間: 2014-4-20 05:57 PM

這太惡搞了吧!大陸那邊性觀念有開放到這樣嗎?
個人一直以為他們那邊大致上比我們這邊保守多了
。感覺性暗示太強烈。


作者: good0822    時間: 2014-4-20 06:47 PM

能想出這些名字也夠神了
作者: bugx    時間: 2014-4-21 02:09 AM

這應該是av版的海賊王吧
不過名字取的真的很有創意




歡迎光臨 伊莉討論區 (http://s03.p03.eyny.com/) Powered by Discuz!